Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
farrav
▪▪All translations
•Requested translations
•
Mīļākie tulkojumi
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - farrav
Search
Source language
Target language
Results 1 - 11 of about 11
1
47
Source language
Bazı şeylerin değerine değer katan, ona sahip...
Bazı şeylerin değerine değer katan, ona sahip olanlardır.
Completed translations
ЦенноÑÑ‚ÑŒ некоторых вещей..
What adds value...
56
Source language
slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...
Selam Nergiz, nasılsın, neredesin? Yıldız'ın numarasını gönder.
Я не знаю точно ли Ñто турецкий, но пожалуйÑта помогите перевеÑти
<edit> before edit : "slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini gonder"</edit> Thanks to Merdogan who provided us with a proper version from this text.
Completed translations
Привет, Ðергиз, как Ñ‚Ñ‹, где Ñ‚Ñ‹? Пришли номер Йылдыз.
56
Source language
ya takım olarak kazanacaksınız yada tek...
ya takım olarak kazanacaksınız yada tek başınıza kaybedeceksiniz
Completed translations
Either you will win as a team or you...
Либо вы выиграете как команда, либо проиграете по одиночке.
è¦ä¹ˆä½ 们作为一个团队而胜利,è¦ä¹ˆ...
466
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Hatıran köz olsa, yüreğimde saklarım.
Her gün senden bir e-mail bekliyorum.Çok mu meşgulsün, çok mu çalışıyorsun.Yoksa hasta mısın?Sen benim ruh ikizimsin.Ben öyle olduğuna inanıyorum.Bu dünya da olmazsa öbür dünya da, günahlarımın bedelini ödedikten sonra seni dileycegim.Seninle bir arada toplasak 10 saat bile bulunmadık.Ama sende gördüğüm samimiyeti,sevgiyi bu güne kadar tanıdığım hiç bir kızda hissetmedim.Senden binlerce kilometre uzaktaki birini sevmeni istemiyorum.Beni sevme.Bu şartlar altında beni gerçekten sevmen sana acıdan başka birşey getirmez.Beni sevme.Ama unutmada.Beni unutma...
Completed translations
еÑли воÑпоминание твое Ñтало пеплом, Ñ Ñохраню его в Ñвоем Ñердце
327
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Senin mesajlarina cevap verip
Senin mesajlarina cevap verip, senin duygularinla oynasam, yalan yere umit verip gururunu incitsem dahami iyi olurdu?evet,sana ilgi duyuyorum,ancak icinde bulundugum sartlar,bu iligiyiyi gostermeme firsat tanimami imkansiz kildi. Benim acimdan gercek suki, sen her yonden guzel,bir cok erkegin hayalini kurdugu bir bayansin,umarim mutlu,umutlu,nese dolu bir omrun olur.selamlar,opuyorum seni.
Извините, не Ñмогла воÑпользоватьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ€ÐµÑ†ÐºÐ¾Ð¹ клавиатурой
Completed translations
СчаÑтливо оÑтаватьÑÑ, целую тебÑ
60
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
stishok
Aslında giden degil,kalandır terkeden.Giden bu yüzden gitmiştir zaten...
perevedite pojalusta
Completed translations
Ð’ дейÑтвительноÑти...
96
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Личное пиÑьмо 2
benden daha iyi sen çıknısın seni sewiyorum bide benim reklam yaptınmı oten sayfasına seni tüm kalbimden sewiyorum
Completed translations
О любви
388
Source language
sana dün mesaj attım , nasıl sayfamı aktive...
sana dün mesaj attım , nasıl sayfamı aktive edecegini anlattım.Neden yapmadıgını bilmiyorum ama tekrar anlatıyorum.
Sayfada giris ve sifreye latin harfleri ile pelin87 yaz ve sayfama gir.Sayfanin yukarisinda aktive et diye bir yazi görüceksin , ona tikla ve orda sana sms göndermeni yaziyor, ben burdan gönderemedigim icin aktive edemiyorum ; çünkü beeline kullanmiyorum.
sana mail adresimi verdim fortuna8@hotmail.com
eger e mailin yoksa senin için alabilirim .
lütfen latin alfabeleri ile yazili olsun
Completed translations
как тебе активировать Ñтраницу
643
Source language
Seninle karşılaştığım o an ...
Seninle karşılaştığım o an öylesine hoşlandimki senden,o günden beri aklimdan hiçbir zaman çıkmadın.Hislerimi beni yanlış anlayıp tepki göstermenden korktuğum için itiraf edemedim.Ama bir kaç gün önce daha fazla dayanamayıp haykırdım aşkımı sana.Tam sana kavuştum derken tekrar seni kaybetmeyi göze alamam.Ama senin hayatına girerek hayatını alt üst etmeye de hakkım yok.Bu yüzden senden özür diliyorum.Sen ailenle mutluysan,ben kendimi feda edip sensiz ve mutsuz yaşamaya hazırım.Sana asla kırgın değilim.Her ne olursa olsun sana aşkımı tekrar haykırmak istiyorum.Seni çok seviyorum.Ve nezaman istersen gel,kalbim ve kapım sana sonsuza dek açık diyorum.Sen benim bu hayatta başıma gelebilecek en güzel felaketimsin biliyorum.Lütfen Seni sevdigimi asla unutma.Mutluluklar
ELVEDA SEVGILIM
Completed translations
Прощай любимаÑ
44
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
hııım o kadar ii sayılmam ama elimden geleni...
hııım o kadar ii sayılmam ama elimden geleni yaparım
Completed translations
Ñделаю что Ñмогу
29
Source language
hiç gözükmüyon. gelmicn mi buralara
hiç gözükmüyon. gelmicn mi buralara
Completed translations
Ты ÑовÑем не показываешьÑÑ. Ты не приедешь Ñюда?
1